Strona korzysta z plików cookies zgodnie z Polityką Prywatności w celu realizacji usług. Korzystanie z witryny oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.
-
Strefa klienta
-
Koszyk ( 0 )
-
Kategorie
- Fonetyka francuska
- Cywilizacja/Kultura Francji
- Rozumienie ze słuchu, wypowiedz ustna
- Odmiana czasownika
- Nauka pisania po francusku
- Lektury uproszczone po francusku
- Nauka ortografii
- Francuski w pracy zawodowej i biznesie
- Nauka słownictwa francuskiego
- Francuski dla lekarzy
- Gramatyka francuska
- Pomoce dla nauczycieli języka francuskiego
- Inne języki
- Nauka polskiego dla francuzów
- Delf/Dalf/Tcf
- Nagrody literackie
- Literatura polska tłumaczona na francuski
- Literatura klasyczna
- Literatura obyczajowa
- Literatura francuska, frankofońska XX-XXIw.
- Literatura światowa
- Kryminał, sensacja, thriller
- Dla dzieci i młodzieży
- Mały Książę, Przygody Mikołajka
- Biografie
- Historia i teoria literatury
- Literatura dwujęzyczna
- Poezja i teatr
- Sztuka życia
-
Pomoce językowe
- Fonetyka francuska
- Cywilizacja/Kultura Francji
- Rozumienie ze słuchu, wypowiedz ustna
- Odmiana czasownika
- Nauka pisania po francusku
- Lektury uproszczone po francusku
- Nauka ortografii
- Francuski w pracy zawodowej i biznesie
- Nauka słownictwa francuskiego
- Francuski dla lekarzy
- Gramatyka francuska
- Pomoce dla nauczycieli języka francuskiego
- Inne języki
- Nauka polskiego dla francuzów
- Delf/Dalf/Tcf
- Lektury uproszczone
- Literatura
- Bestsellery
- Promocje
- Nowości
-
-
Kategorie
- Fonetyka francuska
- Cywilizacja/Kultura Francji
- Rozumienie ze słuchu, wypowiedz ustna
- Odmiana czasownika
- Nauka pisania po francusku
- Lektury uproszczone po francusku
- Nauka ortografii
- Francuski w pracy zawodowej i biznesie
- Nauka słownictwa francuskiego
- Francuski dla lekarzy
- Gramatyka francuska
- Pomoce dla nauczycieli języka francuskiego
- Inne języki
- Nauka polskiego dla francuzów
- Delf/Dalf/Tcf
- Nagrody literackie
- Literatura polska tłumaczona na francuski
- Literatura klasyczna
- Literatura obyczajowa
- Literatura francuska, frankofońska XX-XXIw.
- Literatura światowa
- Kryminał, sensacja, thriller
- Dla dzieci i młodzieży
- Mały Książę, Przygody Mikołajka
- Biografie
- Historia i teoria literatury
- Literatura dwujęzyczna
- Poezja i teatr
- Sztuka życia
-
Pomoce językowe
- Fonetyka francuska
- Cywilizacja/Kultura Francji
- Rozumienie ze słuchu, wypowiedz ustna
- Odmiana czasownika
- Nauka pisania po francusku
- Lektury uproszczone po francusku
- Nauka ortografii
- Francuski w pracy zawodowej i biznesie
- Nauka słownictwa francuskiego
- Francuski dla lekarzy
- Gramatyka francuska
- Pomoce dla nauczycieli języka francuskiego
- Inne języki
- Nauka polskiego dla francuzów
- Delf/Dalf/Tcf
- Lektury uproszczone
- Literatura
- Bestsellery
- Promocje
- Nowości
-
-
La Bible de Jérusalem
Symbol:
9782266130691
Ancien Testament - Nouveau Testament Edition révisée de la Bible de Jérusalem 1998
Wysyłka w ciągu | 24 godziny | ||||||||||||||
Cena przesyłki |
0
|
||||||||||||||
Dostępność | Brak towaru 0 szt. |
Kod kreskowy | |
ISBN | 9782266130691 |
EAN | 9782266130691 |
- Opis
- Dane szczegółowe
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre. Or la terre était vide et vague, les ténèbres couvraient l'abîme et un vent de Dieu agitait la surface des eaux.
Dieu dit : "Que la lumière soit" et la lumière fut. Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière et les ténèbres. Dieu appela la lumière "jour" et les ténèbres "nuit". Il y eut un soir et il y eut un matin : premier jour.
Dieu dit : "Que la lumière soit" et la lumière fut. Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière et les ténèbres. Dieu appela la lumière "jour" et les ténèbres "nuit". Il y eut un soir et il y eut un matin : premier jour.
Wydawca: Pocket
EAN / ISBN: 9782266130691
Oprawa: miękka
Format: 11cm / 18cm
Stron: 2117
Data wydania: 2005
- Produkty podobne
- Ostatnio oglądane produkty