• Il était une fois des contes A2 C1 + audio online

Historia jest uniwersalna: dotyka wszystkich grup wiekowych, wszystkich środowisk, wszystkich krajów. Pozwala uczącym się odkryć przyjemność czytania, słuchania i mówienia po francusku.

91.90 -15% 78.12
Najniższa cena z 30 dni przed promocją:
91.9
szt. Do przechowalni
Wysyłka w ciągu 24 godziny
Cena przesyłki 0
Odbiór osobisty Kraków 0
Orlen Paczka 0
Odbiór osobisty Kraków 0
Paczkomaty InPost 13.9
Kurier Inpost 13.9
Kurier Inpost - pobranie 15
Poczta Polska 16
Dostępność W magazynie
ISBN 9782706151453

Darmowa dostawa !

a książka łączy 17 tradycyjnych historii z całego świata: Afryki, Quebecu, Bliskiego Wschodu, francuskojęzycznej Europy. Opowieści o pochodzeniu, opowieści o śmiechu, opowieści o miłości lub opowieści o mądrości, prowadzą do odkrywania wielu aspektów kultury frankofonii.
Każdy tekst jest poprzedzony „wpisem do przeczytania”, który przedstawia autora, kraj pochodzenia lub określony aspekt opowieści. Potem następuje bogate wykorzystanie pedagogiczne, które pozwala uczniom w pełni cieszyć się przyjemnością czytania i słuchania dzięki nagraniom audio do pobrania ze strony wydawnictwa:
Il était une fois des contes audio online

Liczne i różnorodne działania umożliwiają pracę na poziomie zarówno pisemnym, jak i ustnym, zarówno w klasie, jak i autonomicznie, na poziomach od A2 do C1 CEFR.

Poziom zaawansowania A2, B1, B2, C1
Wydawca: Presses Universitaires de Grenoble - PUG
EAN / ISBN: 9782706151453
Oprawa: miękka
Format: 15cm/21cm
Stron: 287
Data wydania: 2021

 

Le conte est universel : il touche tous les âges, tous les milieux, tous les pays. Il permet de faire découvrir aux apprenants le plaisir de lire, d’entendre, et de dire le français.
Cet ouvrage réunit 17 contes traditionnels venus des quatre coins du monde : Afrique, Québec, Proche-Orient, Europe francophone. Contes des origines, contes pour rire, contes d’amour ou contes de sagesse, ils vous entraînent à la découverte des multiples facettes des cultures de la francophonie.
Chaque texte est précédé par une « entrée en lecture » qui présente l’auteur, le pays d’origine ou un aspect particulier du conte.
Des activités nombreuses et variées permettent de travailler la compréhension aussi bien écrite qu’orale, en classe ou en autonomie, pour les niveaux A2 à C1 du CECR.